Nehemia 5:2
Konteks5:2 There were those who said, “With our sons and daughters, we are many. We must obtain 1 grain in order to eat and stay alive.”
Nehemia 5:17
Konteks5:17 There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, 2 in addition to those who came to us from the nations 3 all around us.
Nehemia 9:7
Konteks9:7 “You are the LORD God who chose Abram and brought him forth from Ur of the Chaldeans. You changed his name to Abraham.
Nehemia 9:36
Konteks9:36 “So today we are slaves! In the very land you gave to our ancestors to eat its fruit and to enjoy 4 its good things – we are slaves!
Nehemia 12:38
Konteks12:38 The second choir was proceeding 5 in the opposite direction. I followed them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
[5:2] 1 tn Heb “take” (so also in v. 3).
[5:17] 2 tn Heb “who were gathered around us at my table.”
[5:17] 3 tn Or “from the Gentiles.” The same Hebrew word can refer to “the Gentiles” or “the nations.” Cf. the phrase in 6:16.
[9:36] 4 tn The expression “to enjoy” is not included in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[12:38] 5 tc The translation reads הוֹלֶכֶת (holekhet, “was proceeding”) rather than the MT הַהוֹלֶכֶת (haholekhet, “the one proceeding”). The MT probably reflects dittography – accidental writing of ה (hey) twice instead of once.